German Gothic Board
Nachtwelten | Gothic Board | Gothic Chat | Boardarchive |
Zitat:
Original geschrieben von Odessa
Oh, da gab es so viele Textpassagen gerade bei Carl McCoy/Fields of the Nephilim, die ich immer wieder - obwohl ich den "echten" Text ja kannte/wußte - missverstand. Beispiel: statt bei Moonchild "Lower me down" - "Lay me down" (was durchaus in manchen slangs sowas wie "leg mich flach" heißt). Was mit mir auch viele Leute immer falsch verstanden bei "Celebrate": "When the donuts rise" statt "When their daughters rise".
Zitat:
Original geschrieben von belladonna
@poison
Den "Hamster vorm Fenster" verstehe ich auch immer :D Würde mich ja mal interessieren was es nun richtig heißt...?
Zitat:
Es tobt der Hass dort, vor meinem Fenster